Здание новой Пермской картинной галереи открыло свои двери на знаковом месте, где началась история города. Архитектурой занималось московское бюро SPEECH, возглавляемое Сергеем Чобаном, а дизайном интерьеров и новых экспозиций занималось бюро Project Eleven. Директор галереи Юлия Тавризян рассказала Анне Уколовой INTERIOR+DESIGN о возможностях, которые открываются перед заведением с появлением современного пространства.
Предмет: Летний арт-сборник: 30+ событий в Москве и за ее пределами

Как устроено новое здание галереи?
Впервые в Перми построено специальное здание для музея – это прецедент для города. Комплекс включает в себя новое здание и три отреставрированных исторических здания, соединенных крытыми переходами. Экстерьер спроектирован с учетом промышленной специфики места: архитектура сочетается с сохранившимися фабричными зданиями, патинированные медные фасады связаны с историей пермских медеплавильных заводов, а разная высотность здания перекликается с линией Уральских гор.


Новое здание галереи расположено в социокультурном пространстве «Завод Шпагиной», организованном на месте закрытого локомотиворемонтного завода «Ремпутьмаш», где в свою очередь располагался Егошихинский медеплавильный завод, с которого город Пермь начал свою историю. Перед началом строительства археологи нашли здесь объекты XVIII-XIX веков: остатки водопровода, Соликамского шоссе и села Строганова. Более того, некоторые из них мы выставляем в зале, посвященном строительству здания. С вводом в эксплуатацию нового пространства «Пермской галереи» эта ранее закрытая заводская территория открывается для горожан как место культуры и отдыха.

Дизайн интерьера и новые экспозиции разработали специалисты офиса Project Eleven. Для каждого пространства дизайнеры предложили интересные решения. Например, в отделе древнерусского искусства присутствуют купольные своды, полукруглые дверные проемы, изделия из дерева, а художественные залы начала ХХ века оформлены с отсылкой к модернизму. Интересным архитектурным решением стало оформление Пермского Зала деревянной скульптуры. Оно словно переносит зрителя в пространство трехнефного храма под куполом собора. Просторный зал имеет «выход в небо» — потолок из деревянных конструкций и стекла пропускает дневной свет и солнечные лучи. Таким образом, возможен почти театральный сценарий освещения.


Площадь галереи теперь увеличилась в семь раз. Как вы планируете контролировать эти объемы?
Наше новое большое, технологичное здание дает нам возможность не только мечтать, но и реализовывать самые смелые проекты. Здесь продумана каждая деталь, чтобы обеспечить хранение, презентацию, изучение коллекции и комфорт работы с посетителями. Все пространство разделено на три блока, а площадь выставочных залов составляет 4600 м². метров (в три раза больше, чем в Спасо-Преображенском соборе). Первый – выставочный: он занимает два этажа и включает в себя 14 постоянных экспозиций – от Античности и Древнего Египта до искусства XXI века. Здесь есть как большие залы с основными коллекциями – русского, православного, западноевропейского искусства, пермской деревянной скульптуры, авангарда, искусства ХХ века, так и камерные залы с моноэкспозициями – Античность, Древний Египет, нумизматика, предметы из драгоценных металлов и камней, графика, фарфор и стекло.

Во втором блоке расположены общественные пространства с современным сервисом. Теперь у нас есть образовательный центр с мастерскими творческой, печатной графики и керамики. Открыты кафе, многофункциональный и конференц-залы, а также сувенирный магазин. В просторных фойе посетители могут отдохнуть, полюбоваться панорамой Камы и получить доступ к читальному залу с редкими изданиями. Уже реализуются выставочные проекты, в которых впервые экспонируются картины и предметы декоративно-прикладного искусства из заповедников. В третьем блоке расположены складские помещения и реставрационные мастерские, расположенные на третьем и четвертом этажах. Они оснащены современным оборудованием и системой кондиционирования, обеспечивающими безопасность, надежное хранение и реставрационные работы, отвечающие требованиям современных музеев. Галерея также полностью доступна для людей с ограниченными возможностями.

Какие планы у команды на ближайший год? Какие программы для вас приоритетны?
В планах развитие клубных форматов, связанных с кино, музыкой и литературой, а также сотрудничество с учреждениями культуры. Крупный проект «Фабрика Шпагина» уже стартует. Новое измерение», объединяющий Пермский краеведческий музей, Пермскую художественную галерею, Пермский театр оперы и балета имени Чайковского и Фонд культурных инициатив имени Дягилева. Он получил поддержку Благотворительного фонда Владимира Потанина в рамках программы «Музей без границ». Проект будет реализован в 2026-2028 годах на территории кластера «Фабрика Шпагиной» и будет включать серию мероприятий в жанрах зрелищного искусства и неисполнительское искусство, а также направления исследований и обучения.

Пермская галерея уже давно тесно связана с Дягилевским фестивалем. В этом году, в июне, на нашей территории заработает фестивальный клуб. Планируются совместные конференции, встречи с музыкантами и артистами, концерты в наших залах. Мы также заинтересованы в работе с современным искусством. Мы решили реализовать в партнерстве с Пермским национальным исследовательским политехническим университетом конкурсный проект Art&Science, который предполагает взаимодействие искусства с наукой и технологиями. Результатом проекта станет коллективная выставка финалистов и научная конференция, которая также пройдет в галерее. Планируется также развивать сотрудничество с профессиональным музейным сообществом. Осенью у нас пройдет «Музей Олимп» — всероссийский конкурс музейных проектов.

Выставка «От Камы до Невы. Мастерство по наследству» о пермской династии художников, открытие которой мы планировали на середину лета. И осенняя выставка «Императорская Россия», на которой будут представлены около 400 экспонатов из царских коллекций, хранящихся в фондах Государственного Исторического музея. В целом мы надеемся, что новое здание с его архитектурой, кондиционированием и технологическими возможностями позволит нам чаще реализовывать совместные проекты с рядом центральных музеев России.

Самое главное в нашем Телеграмма— для тех, кто спешит
